通信人家园
标题:
不同国家的通信术语应用真的让人头疼
[查看完整版帖子]
[打印本页]
时间:
2024-1-23 10:10
作者:
我是老白干
标题:
不同国家的通信术语应用真的让人头疼
我因在某东南亚国家工作了半年,说实话,我不是科班出身,对于通信和信息也是生活所迫,边干边学。在国内,对于很多东西大家一说就明白。但在这边,区域名称与设备名称混用,实在是无语。比如FOT,在国内就是光电转换器。而在这里,只要有光电转换功能的设备都可以称为FOT。比如一台交换机,只要有光口和电口,他们也称为FOT。所以经常在这些方面来回扯,不知道各位兄弟有没有同感,如有经验,还请指教。
时间:
2024-1-23 10:11
作者:
我是老白干
顶
时间:
2024-1-23 10:27
作者:
scnc001
纠结名称干嘛,有歧义的多问一句就得了,人家有约定俗成的,按人家的来
时间:
2024-1-23 10:33
作者:
shaun858878751
顶
时间:
2024-1-23 10:35
作者:
xhy133
入乡随俗 ,适应就好了。
时间:
2024-1-23 10:41
作者:
小飞1900
每个人的口味不一样哈
时间:
2024-1-23 15:09
作者:
jianshuizao
广义和狭义
时间:
2024-1-23 15:30
作者:
oooooooo
Taman Angrek
时间:
2024-1-23 15:31
作者:
wzx751
我们要定规矩了。
时间:
2024-1-24 01:43
作者:
etctiger
没办法,只有入乡随俗。我刚到一个北美大供应商,这帮把思科的东西都叫ROUTER,看到文件上全是VLAN,没有任何路由协议,我告诉他们这不是ROUTER,是SWITCH,他们说我们都叫 CISCO ROUTER。我就在我的文件写,CISCO SWITCH,但也知道他们写的ROUTER就是SWITCH。。。
时间:
2024-1-24 09:07
作者:
zhangyue1984
能出国工资很高吧
时间:
2024-2-28 19:10
作者:
spring126
你是跟哪个公司去东南亚出差的啊,
通信人家园 (https://test.txrjy.com/)
Powered by C114